Page 174 - Berufsmode Schiefer - Giblors Health Care 2021
P. 174
giblor’s
Tabella converione taglie / Sizes conversion chart
Donna / Woman
XS
S
M
L
XL
XXL
XXXL
4XL
5XL
40
42
42
44
44
46
48
50
52
54
54
56
58
60
62
Uomo / Man
S
M
L
XL
XXL
XXXL
4XL
5XL
42
44
46
48
50
52
52
54
54
56
58
60
62
64
Camicie / Shirts
XS
S
M
L
XL
XXL
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
!
Le misure sopra riportate sono indicative in quanto possono variare a seconda del modello e della vestibilità, per motivi di modellistica e di attualità. The above measures can change according to the different styles and for design reasons.
CONSIGLI TECNICI
Per una buona durata dei capi sono consigliabili i seguenti accorgimenti:
TECHNICAL ADVICES
For a well wearing of the clothes please read the following suggestions:
11
Lavare i capi in acqua tiepida per almeno due volte prima di Wash the clothes in lukewarm water at least for two times procedere con modifiche sartoriali. before bef ore proceeding with sartorial changes.
22
Non lasciare i capi in ammollo. Never leave to soack.
33
Non é consigliabile usare prodotti chimici e in caso di necessità usare una modica quantità di candeggina (proporzione massima del 3%) solo su tessuti tinti in filo o color bianco. La ditta Giblor’s si esonera da responsabilità per scolorimenti o usure dei tessuti, causati dall’uso improprio di eventuali prodotti chimici.
If necessary, use a little quantity of bleach (maximum proportion of 3%) only for white and yarn dyed fabrics. Giblor’s is not responsible for the fading or wear of the fabrics, due to an inappropriate use of chemical product.
44
Per gli stampati non strofinare né spazzolare. For printed clothes do not rub and do not brush.
55
Il puro cotone prevede un ritiro del 3% massimo. Pure cotton will have a shrinkage of max 3%.
66
Per lo stiro attenersi alle basse temperature per i tessuti misti e sintetici; per il cotone, invece potranno essere usate temperature più elevate.
How to iron: for the mixed and synthetic clothes use low temperature; for the cotton you can use higher temperature.
77
Mai procedere a smacchiature locali, pena il deterioramento In order to avoid the deterioration of the fabrics, don’t dei tessuti. remove stains locally
88
I capi muniti di chiusura lampo vanno allacciati completamente Zip up all the clothes before washing them in the washing prima del lavaggio in lavatrice. machine.
99
Non porre mai a contatto la chiusura lampo con fonti di calore. Never place the zip in contact with heat sources.
174